El himno de la JMJ ’08 se llama 'Receive the Power' (Recibe la Fuerza) y está compuesto por Guy Sebastian y Gary Pinto.
Recibe la Fuerza
Letra (Versión Internacional)
Verso 1 (Italiano)
Da ogni dove siamo qua
riuniti ad adorar.
Con te in festa noi gioiam
In tutto il mondo ti seguirem.
Coro (English)
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!
Verso 2 (Español)
Tu Espíritu nos llama
Responderemos a tu voluntad,
Testigos para siempre
De tu piedad y eterno amor.
Coro (English)
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!
Puente (Française)
Agneau de Dieu, nous t’adorons
Notre Seigneur, nous t’adorons
Pain de vie, nous t’adorons
Emmanuel, nous t’adorons
Agneau de Dieu, nous t’adorons
Notre Seigneur, nous t’adorons
Pain de vie, nous t’adorons
Emmanuel, nous te chanterons toujours
Coro (English)
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!
Recibe la Fuerza
Letra (Versión Internacional)
Verso 1 (Italiano)
Da ogni dove siamo qua
riuniti ad adorar.
Con te in festa noi gioiam
In tutto il mondo ti seguirem.
Coro (English)
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!
Verso 2 (Español)
Tu Espíritu nos llama
Responderemos a tu voluntad,
Testigos para siempre
De tu piedad y eterno amor.
Coro (English)
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!
Puente (Française)
Agneau de Dieu, nous t’adorons
Notre Seigneur, nous t’adorons
Pain de vie, nous t’adorons
Emmanuel, nous t’adorons
Agneau de Dieu, nous t’adorons
Notre Seigneur, nous t’adorons
Pain de vie, nous t’adorons
Emmanuel, nous te chanterons toujours
Coro (English)
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!
Rincón Mariano: ¿A qué esperas, a cantar con nosotros? No lo dejes para septiembre!



1 comentario:
Simplemente: ¡GRACIAS! por hacer posible que entendamos este bello canto y nos empapemos de él para adentrarnos más en esta celebración de toda la Iglesia.
Publicar un comentario